上次跟日本朋友聊天時,他們問了我一個問題:漢字有幾個?因為當他們被問日文字有幾個時,如果只算平假名片假名是很容易告訴別人有幾個。不過如果要加上漢字,他們也不知道有幾個,所以他們就問我這中文為母語的人"漢字有幾個?"

 

我那時回答說平常用大約7~8千左右吧(根據我以前不知道在哪看到的文章得到的印象),實際一定超過一萬以上,我也不清楚到底有幾個。不過總覺得有 點心虛,所以今天來認真的查了一下。結果大出我所料!!原來要能生存你只需要約2000字!平常常用的漢字也只有約5000字!!比我預估的少好多啊!! 我下次一定要告訴他們:「只要記得2000字你就能生存啦!不多啦~來學中文吧!」 反正日本有學漢字,所以對他們來說,應該要重新記住的字一定遠小於兩千!

晚點要把這好消息告訴我們家的日本妹妹!她下學期修了中文語言課,打算來認真學中文了:)我跟她約好,她學完要回來教我,因為我不知道要怎麼教別人用英文字母唸中文,而且我也很好奇外國人是怎麼學中文的。

 

 

 

 

 

//啊上次的蒸蛋實驗今天繼續進行,因為我終於在今天去買蛋了...Orz  結果這次水蛋比例很完美,做出了很ㄉㄨㄞㄉㄨㄞ的蒸蛋:)

20091130 蒸蛋_1.jpg

20091130 蒸蛋_3.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Bellebaby 的頭像
    Bellebaby

    STEP by STEP

    Bellebaby 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()